Page 54 - Thursday Column
P. 54
성탄의 빛
오늘은 성탄 이브이다. 밤에 집을
나서 다운타운 쪽으로 걸으면 울긋불긋한
색등으로 아름답게 장식된 집들이
발걸음을 멈추게 한다. 작은 색등으로
휘황찬란하게 집전체를 장식한 집을
지나다보면 집주인의 정성이 대단하게
여겨진다. 다운타운도 식당을 찾거나
선물을 사는 사람들로 분비며 각
상점들마다 화려한 성탄장식으로 눈이
부시다. 경쾌한 성탄절 노래는 기분을
들뜨게 하고, 성탄의 환한 빛은 마음을
밝게한다.
올 한해도 불안과 혼란한 가운데 저문다. 성탄의 밤에 나타난 베들레험 밤하늘의
별은 희망과 평화와 사랑의 빛이었다. 빛을 생각할 때 젊은 미국인 작가 Anthony
Doerr 가 쓴 소설 “우리가 눈으로 볼 수 없는 모든 빛 All the Light we cannot see” 가
떠올랐다. Anthony 의 소설이 2014 년에 출판된 후로 뉴욕 타임즈에서 거의 1 년 동안
베스트셀러로 인기를 누렸다.
주인공 Marie-Laure 의 부친은 파리 역사 박물관의 열쇠 책임자로 일했다. 그의
딸인 마리가 6 살 때 시력을 잃자 부친은 마을의 모형을 작은 모형으로 만들어 마리가
손으로 만져 마을의 구조에 익숙하게 했다.
2 차 대전이 일어나고 독일군이 파리로 진격했다.
마리는 부친과 함께 불란서 서부의 조그만 Saint-Malo
라는 바닷가로 피난하고 친척들과 함께 살았다.
부친은 마을을 조그만 모형으로 만들어 마리가
손으로 만져 혼자 다닐 수 있도록 훈련시켰다.
한편 독일의 어느 탄광 지역에 베르너와 유타
남매가 고아원에서 살았다. 베르너는 트란지스터
라디오를 통하여 불란서에서 방송되는 과학상식을
들으며 자랐다. 라디오를 좋아하며 수선하고
조립하는 기술이 뛰어났다. 그는 재능을 인정받아
히틀러가 세운 청소년 국립정치학교 에 입학했다.
독일군은 전쟁 초기에 러시아 우크라이나 폴란드
등에 진격하며 승승장구 했다. 그러나 전세가 기울자
후퇴를 거듭했고 베르너의 청년학교 동기들도 대부분
비참한 죽음을 맞거나 부상을 당했다.
마리의 부친은 라디오 수신기를 통하여
레지스탕들에게 전쟁에 관한 정보를 전했다. 어느날
독일군이 마리의 아버지를 체포하여 파리로 압송했다.